VTH – Không còn ở tuổi sung sức nhất và không tránh khỏi bệnh tật, nhưng dịch giả Phan Bạch Châu luôn khiến tôi kính trọng bởi sức làm việc và niềm đam mê dịch sách. Tôi đã hân hạnh được anh gửi tặng một số tập sách trong “kho tàng” sách dịch của anh. Vuthanhhoa.net xin giới thiệu đến độc giả yêu truyện dịch đọc một số truyện mới nhất anh vừa chuyển ngữ qua các đường dẫn trên blog của anh nhé!

PBC – Thế là Tập 6, tập cuối của bộ sách “Chuyện đời” của Paustovsky đã được dịch xong vào những ngày cuối cùng của năm 2012 theo đúng kế hoạch đã đề ra. Trọn bộ tập sách gồm gần 2000 trang đã được PBC dịch xong trong vòng một năm rưởi, bắt đầu từ tháng 6/2011, hai tháng sau cơn bệnh nhồi máu cơ tim, phải nhờ các bác sĩ đặt hai cái stent vào tim để duy trì sự hoạt động của con tim vốn nhạy cảm trước cái đẹp của thiên nhiên, của tình người, và trước hết là sắc đẹp của… phụ nữ.
VÀI NÉT VỀ TÁC GIẢ:
- Tiến sỹ Phan Bạch Châu sinh năm 1938, quê ở Quảng Nam, hiện ở ngách 102/15 Hoàng Đạo Thành, Hà Nội. Ông được đào tạo ở Liên Xô về cảng biển. Từ khi về hưu, ông lặng lẽ dịch và bỏ tiền túi ra in hàng chục tác phẩm nổi tiếng của các nhà văn Nga. Đó là các tác phẩm: “Một chuyện tình” (tiểu thuyết của Anatall Topliak – Nxb Thanh niên, 2007); “Mùa lá rụng” (tập thơ Nga- Nxb Văn hóa – Thông tin, 2007); “Giọt sáng” (tập thơ Nga – Nxb Văn học, 2008); “Cơn mưa” (tập truyện ngắn Nga chọn lọc – Nxb Thanh niên, 2008); “Băng giá đầu đời” (Tập thơ Nga- Nxb Hội Nhà văn, 2010); Nastenka (Tập truyện ngắn Nga chọn lọc- Nxb Văn học, 2011; “Chuyện đời” (Hồi ký của Paustovsky Konsatin, 3 tập, Nxb Hội Nhà văn, 2011-2012)
GIỚI THIỆU TẬP SÁCH:
- Tập 6 với tiêu đề “Tập sách của những chuyến ngao du” dày 292 trang đang được in theo Giấy đăng ký Kế hoạch xuất bản số 187-2012 và Quyết định của Nhà xuất bản Hội Nhà văn số 982/QĐ-NXB HNV. Sách sẽ ra mắt bạn đọc ngay trong những ngày đầu tháng Giêng như một món quà đầu năm mới 2013. (Phan Bạch Châu)
23 bài đã đăng trong CHUYỆN ĐỜI – Tập 6 gồm:
>> 01. Sự tĩnh lặng ngoài đồng
>> 07. Những người tháp tùng con tàu huấn luyện
>> 08. Thuốc lá không mất tiền mua
09b. Người bẩy chim (Tiếp theo)
>> 10. Một công vệc không dễ dàng
>> 12. Những đế giày bằng đồng
>> 15. Sẽ chẳng được tích sự gì đâu!”
>> 17. Tờ giấy gói miếng pho-mát Hà Lan
>> 21. Kholida rực cháy
>> 22. Con sông nhỏ Vertushinka
>> 23. Hãy cứ sống như anh đã bắt đầu
Nguồn phanbachchau’blog
Cám ơn Thanh Hoa đã có nhã ý giới thiệu bộ sách ở đây. Sẽ gửi tập 6 đến TH và các bạn ở Vũng Tàu. Chúc cuối tuần vui vẻ
PBC
Tôi có quen biết anh PBC. Ngày xưa cùng làm một viện, chung một phòng, ở cùng một xóm. Nhưng xa nhau lâu rồi, trên 30 năm.Tôi có biết anh dịch nhiều sách, nhưng chưa được đọc cuốn nào, vì tôi lười đọc lắm. Qua VTH.net cho tôi gửi lời thăm. Chúc anh luôn khỏe vui.nxt.