Nana Mouskouri – Sự thông thái bay bổng

VTH – Hồi còn bé, sống ở Đại sứ quán với ba mẹ, VTH vẫn nhớ ba mẹ đặt mua rất nhiều băng cassette của nữ danh ca Nana Mouskouri. Ấn tượng về bẻ bề ngoài của cô ca sĩ luôn đoan trang, chững chạc với cặp kính trắng gọng đen, giống một giáo viên hơn là một ca sĩ, nhưng khi cô cất tiếng hát trong vắt như pha lê, tôi mới cảm nhận được hết vẻ đẹp của cô, và một ấn tượng  nữa là khả năng hát bằng nhiều thứ tiếng nhuần nhuyễn đến kinh ngạc.

  • Nana Mouskouri  sinh  ngày 13 tháng 10, 1934  tại Crete , Hy Lạp , Nana là một trong những giọng ca nữ có nhiều đĩa bán chạy nhất thế giới, từ 300 đến 400 triệu đĩa, trong đó có 300 đĩa thuộc loại “vàng” hay “bạch kim.” giới chuyên môn đánh giá là  nghệ sĩ có doanh thu kỷ lục của mọi thời đại.  Cô hát được rất nhiều ngôn ngữ, như:  tiếng  Hy Lạp , Pháp , Anh , Đức , Hà Lan, Ý, Bồ Đào Nha , Tây Ban Nha , tiếng Do Thái , tiếng xứ Wales , tiếng Hoa và ngô ngữ của người Maori nhưng nhuần nhuyễn nhất (vì tự mình đòi hỏi như vậy) là tiếng Anh, Pháp, Ðức, Ý, Tây Ban Nha và Bồ Ðào Nha. Nước Pháp khám phá ra Nana từ năm 1963 (người Việt mình sau đó, khi muốn nghe nhạc Pháp có giá trị) và cho đến nay, hơn 40 năm sau, Nana Mouskouri vẫn là nghệ sĩ bán được nhiều đĩa nhất tại Pháp, hơn hẳn các danh ca khác của Pháp.
  • Năm 1961, Mouskouri thành công với bài hát Weiße Rosen aus Athen (“Hoa Hồng Trắng từ Athens”). Bài hát ban đầu được chuyển thể từ một giai điệu dân gian của Hadjidakis, bán được hơn một triệu bản tại Đức.  Bài hát này sau đó được dịch ra nhiều thứ tiếng và nó đã trở thành  thương hiệu  Mouskouri.
  • Nana Mouskouri năm nay đã hơn thất thập mà hát vẫn hay và vẫn hay hát. Bà  dành hai năm 2005 và 2006 để từ biệt giới mộ điệu trong một vòng lưu diễn khắp thế giới.

VTH mời Quý vị thưởng thức một số ca khúc bất hủ qua giọng ca của Nana Mouskouri:

Nghe bài hát thời cô còn rất trẻ “Que sera sera” :

Mời nghe “Weiße Rosen aus Athen”:

Bình Luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Close Menu