“Anh sẽ đợi, khi mọi người ngủ hết” – Olga Berggoltz (Nga)

“Anh sẽ đợi, khi mọi người ngủ hết”1

Anh sẽ đợi, khi mọi người ngủ hết,
Nhà cửa xung quanh bất động cả rồi,
Và giọng nói của em thân quen thế
Vang lên trong tĩnh lặng lúc hoa rơi…

Khăn choàng ấm trên vai, em chạy lại
Với đôi tay toả sức nóng nồng nàn,
Để nỗi buồn hân hoan của chúng ta sôi sục
Như anh đào xuân đến nở bạt ngàn

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

NGUYÊN BẢN TIẾNG NGA:

“Ты будешь ждать, пока уснут”

Ты будешь ждать, пока уснут,
окостенеют окна дома,
и бледных вишен тишину
нарушит голос мой знакомый.

Я прибегу в большом платке,
с такими жаркими руками,
чтоб нашей радостной тоске
кипеть вишневыми цветами…

Ольга Берггольц

Bình Luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Close Menu