Nhân danh một lời kia đẹp nhất
Một lời thôi riêng giữa hai ta
Tỏ tình đi anh ơi
nên thế
Nói với em ngay tức khắc đi mà!
Kìa anh ơi anh đang lỡ dịp!
Chần chừ chi, gọi lại đi anh,
Gánh tình em nặng nhưng trong đó
Kiêu hãnh và hạnh phúc trào dâng!
Điều hoàn hảo anh sẽ không kiếm được,
Đỉnh cao nào kia anh sẽ chẳng tìm ra,
Vì lúc đó là tột cùng trí lực,
Là không gian cùng tận của Đôi ta.
Người dịch: USY – Mạng NNN
NGUYÊN BẢN TIẾNG NGA:
Во имя лучшего слова
Во имя лучшего слова,
одного с тобою у нас,
ты должен
влюбиться снова,
сказать мне об этом сейчас.
Смотри, ты упустишь время!
Тяжелой моей любви
счастливое, гордое бремя,
не медля, обратно зови.
Ты лучшей не сыщешь доли,
высот не найдешь других,
ибо в ней – последняя воля,
последний воздух Двоих
1949
Ольга Берггольц